Prevod od "nešto specijalno" do Danski

Prevodi:

noget helt specialt

Kako koristiti "nešto specijalno" u rečenicama:

I mislila sam da ima nešto specijalno u vezi tebe.
Jeg mente, der var noget særligt ved dig.
Rekli su im da im kosa treba da naprave nešto specijalno za posadu podmornica.
De sagde, at det skulle bruges til noget specielt på ubådene.
Napisao sam nešto specijalno za tebe.
Jeg har skrevet noget til dig.
Ne, ne, imam nešto specijalno planirano za vas dvojicu.
Så kan Malcolm blive her... og lade telefonerne gløde. Næ, næ, Jeg har noget helt specialt planlagt til jer.
Veèeras æe joj trebati nešto specijalno.
Hun skal nok opmuntres i aften.
Sledeæe nedelje je roðendan mojoj baki i želeo bih da joj kupim nešto specijalno.
Det er min bedstemors fødselsdag, og jeg vil forære hende noget særligt.
Danas imamo nešto specijalno za vas!
Haløjsada! Vi har en helt ny lækkerbidsken til jer i dag!
Ako vam treba nešto specijalno... onda je to Remington 700.
Hvis du virkelig vil ha' noget specielt... det er Remington 700, lyn action
Da li je na nešto specijalno mislila u to vreme?
Var der noget særligt, der optog hende på det tidspunkt?
Ali desilo se nešto specijalno bio je izabran za pobednika.
Der var dog en lys side... da han blev valgt til ekstravinder af American Dreamz.
Da li se pali na sve trgovce oružjem ili ima nešto specijalno kod ovog?
Er hun efter alle våbenhandlere? Eller er der noget særligt ved denne?
Znate da moramo da uradimo nešto specijalno, jel tako?
Du ved, at vi må gøre noget særligt, ikke?
Želiš li nešto specijalno za veèeru?
Vil du have noget særligt til middag?
Tu je nešto specijalno za Jacksona, obavezno mu daj.
Der er noget særligt derinde til Jackson. Sørg for, han får det.
Ali mi nikad nije izgledao nešto specijalno poseban.
Han lod dog aldrig til at være noget særligt.
Ona vjerojatno jest osoba kojoj nedostaju socijalne vještine, stoga budi dobar, kupi joj nešto specijalno, ubij ju dobrotom.
Hun mangler bare sociale kompetencer. Vær sød. Giv hende noget flot.
Pa, voleo bih da mislim da ja donosim nešto specijalno za sto.
Jeg synes, jeg tilbyder noget lidt særligt.
A da radimo nešto specijalno sledeæeg vikenda?
Vel, hvad med vi laver noget næste weekend?
Hajde da priredimo nešto specijalno, hoæemo?
Skal vi ikke gøre noget specielt?
Postoji nešto specijalno što samo ja mogu da uradim.
Det er noget helt særligt, som kun jeg kan gøre.
Od kad je ušao prvi put u kavez znali smo da je Ken Dietrich nešto specijalno.
Siden han første gang trådte ind i ringen, har vi vidst, at Ken Dietrich er noget særligt.
Mislim da imamo nešto specijalno između nas, i ne želim požurivati magiju.
Men jeg synes, vi har noget specielt, og jeg vil ikke forhaste magien.
Ali saèuvao sam nešto specijalno za tebe zbog toga što si napravio Dreu.
Men der er ekstra i posen, for det du gjorde imod Dre.
Znam da smo htele nešto specijalno, ali Mrki je konj.
Det skulle være noget særligt, men Chestnut er en hest.
Imam ovde za tebe nešto specijalno.
Her. Jeg har købt dig noget særligt.
Neæu ga poljubiti, ali samo da kažem, možda mu budem dao nešto specijalno mojom rukom.
Jeg vil ikke kysse ham, men giver ham en kærlig behandling med hånden.
1.2909719944s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?